Deutsch als Fremdsprache / DaF studieren

Unterschied zwischen DaF und DaZ

Deutsch als Fremdsprache (DaF) bezeichnet den Deutschunterricht für alle, deren Muttersprache nicht Deutsch ist. Dies gilt sowohl für Menschen in Deutschland als auch in anderssprachigen Ländern. DaF steht für „alle unterrichtspraktischen und wissenschaftlichen Aktivitäten, die sich mit der deutschen Sprache und Kultur der deutschsprachigen Länder […] beschäftigen” (Barkowski, Hans (2010): Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen; Basel: Francke. S. 47).

Davon zu unterscheiden ist Deutsch als Zweitsprache (DaZ). Hier wird die deutsche Sprache zum Zweck des alltäglichen Gebrauchs in einem deutschsprachigen Land größtenteils außerhalb des Unterrichts sowie in speziellen Kursen erworben.

Studieninhalte von Deutsch als Zweitsprache

  • Deutsch als fremde Sprache
  • Landeskunde, Kultur und Gesellschaft des deutschsprachigen Raums aus der Fremdperspektive
  • Lernprozesse der deutschen Sprache als Fremdsprache
  • Didaktik, Unterrichtspraxis und angewandte Sprachwissenschaft
  • Vermittlung der deutschen Sprache als Fremdsprache und kultureller Inhalte innerhalb und außerhalb des deutschsprachigen Raums
  • Sprachlernerfahrung

Gegenstand des Studiums ist außerdem ein berufsbezogenes Praktikum oder ein Auslandsaufenthalt..

Bachelor- und Masterstudium DaF

Im Bachelorstudiengang DaF erfolgt die Vermittlung zentraler Kenntnisse mit einer interkulturellen Ausrichtung. Die dort erworbenen Basiskompetenzen werden im Masterstudiengang weiter vertieft und ausgebaut.

Studienangebot

Im Zuge des Bologna-Prozesses erfolgte eine Umstrukturierung der Studiengänge, sodass inzwischen vier Varianten möglich sind:

  • Konsekutiver BA-/MA- Studiengang DaF
  • nur Bachelorstudiengang DaF
  • nur Masterstudiengang DaF
  • DaF-/DaZ-Module oder -Schwerpunkte im Rahmen anderer Studiengänge

Beliebt ist beispielsweise eine Kombination mit dem Lehramtsstudium oder Germanistik.

Berufsperspektiven von DaF studieren

  • Lehrtätigkeiten bei Sprachkursanbietern oder Einrichtungen wie dem Goethe-Institut
  • Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Lehrmaterialien bei Verlagen oder Bildungsinstitutionen
  • Betreuung und Koordination in Sprachlernzentren und Sprachschulen
  • berufsbezogener Unterricht in Firmen
  • Berufsschulkurse für Migranten
  • Betreuung von Selbstlernzentren im Ausland